R0016366.JPG  

人生という旅 (附自己亂翻的中譯..)

悲しみが多ければ、そんなに悲しいとは思わない。(即使有悲傷,也不覺得那麼難過)

苦しみが多ければ、そんなに苦しいとは思わない。(即使有苦痛,也不覺得那麼辛苦)

人が誰だってひとつやふたつ いや (人生中會有多少不順遂...一次..兩次...?不!)

それ以上の悲しみや苦しみを持ちながら(生命應該是伴隨著好幾次的悲傷及苦痛)

生きているかもしれない

悲しみが多ければ、それだけ人を思いやれる。(經歷過悲傷,才懂著體貼他人)

苦しみが多ければ、それだけ人に優しくできる(經歷過苦痛,才知道怎麼珍惜他人)

人っていう字はお互いに助けて合っている("人"這個字就是雙雙相互依靠著)

だから人は誰かを求めながら生きている(就代表,我們都是相互需要而生存著的)

それが人生という旅なのかもしれない(這或許就是人生吧..)

 

今年黃金週去北海道旅遊的時候,

在小樽看到這一個碑文..

著實讓我停留在碑文前...深思了好久

覺得...真的很有道理

 

的確

人生...本來就不是件容易的事...

我們會遇到的悲痛可能遠比我們想像的還要多

但是也正因為如此

我們更知道體諒他人的辛苦...

更能夠設身處地的為他人著想...進而懂得珍惜..

 

 

因為了解

才讓一切變得容易跨越..

 

 

布亞禾 奇索 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()